Издание «Град на холме…» является собранием переводов из американской литературы XVII в., практически неизвестной российскому читателю. В книге в хронологической последовательности представлены ключевые произведения эпохи - основные сочинения крупнейших авторов этого периода, которые в большинстве своем являлись и духовными лидерами формирующегося общества. Подборка сочинений отражает жанровую специфику американской литературы XVII в., где не получили развития беллетристика и драматургия. Американские авторы запечатлевали свой религиозный, нравственный и практический опыт в документальных и художественно-документальных жанрах проповеди, трактата, биографии, дневника, письма, исторического очерка, хроники, описания, эссе. Ранние американские авторы имели четко разработанную религиозную концепцию, главным положением которой было сопоставление собственной истории с историей «детей Израилевых». Библейские образы являются неотъемлемым элементом созданных в этот период произведений. Вынесенное в название книги выражение «Град на холме» звучит в библейских текстах и означает Новый Иерусалим, который появится после апокалипсиса. «Град на холме» трактовался как знак величия миссии пуритан на американском континенте.

Перевод с английского языка Л. А. Мишиной.

«"Град на холме"...: Антология американской литературы XVII в.»

1040,00 руб.Цена
  • М.: Русская панорама, 2020 — 320 с., илл.

    Переплёт

АДРЕС МАГАЗИНА

Санкт-Петербург,
ул. Некрасова, 23

T:  +7-911-977-4047

м. Чернышевская

РАБОТАЕМ БЕЗ ОБЕДА И ВЫХОДНЫХ

С 12 ДО 22

   ЗАПРОСИТЬ НАЛИЧИЕ КНИГИ                                                                   
  • Black Facebook Icon
  • Black YouTube Icon
  • Black Instagram Icon
  • Black Vkontakte Icon