This title is translated by Michael Glenny. With the ink still wet on his diploma, the twenty-five-year-old Dr Mikhail Bulgakov was flung into the depths of rural Russia which, in 1916-17, was still largely unaffected by such novelties as the motor car, the telephone or electric light. How his alter-ego copes (or fails to cope) with the new and often appalling responsibilities of a lone doctor in a vast country practice - on the eve of Revolution - is described in Bulgakov's delightful blend of candid realism and imaginative exuberance.
Mikhail Bulgakov «A Country Doctor's Notebook»
London: Vintage Books, 2010 — 158 с.